WOW! JAPAN

철도역에서 유용! 알아두면 득이 되는 일본어 표현

수도권과 주요 도시 등의 규모가 큰 역에서는 외국어 대응 대책을 늘리고 있지만, 아직 충분하지는 않습니다. 그래서 이번에는 철도를 이용할 때 도움이 되는 일본어 표현을 몇 가지 소개하려고 합니다.

티켓・승차권을 살 때

[단어를 바꿔 넣어서 쓸 수 있는 편리한 표현]

(1) 일본의 대도시 철도역에는 일반적으로 자동 개찰구가 설치되어 있어서 개찰구를 통과하지 않으면 열차에 탈 수 없습니다(지방의 작은 역 등에는 예외도 있음). 개찰구를 통과하려면 목적지까지 유효한 티켓을 개찰구에 투입하거나, IC 교통카드를 개찰기에 댈 필요가 있습니다. 대부분의 노선에서 개찰구 부근에 티켓 자동판매기를 설치해 두므로, 그곳에서 티켓을 구입합시다. IC 교통카드를 이용하는 경우는 카드에 충분한 금액이 충전되어 있는지 확인해둡시다. 또한, 일본 전국 각지를 망라하는 JR선의 주요 역에는 티켓 자동판매기에서 팔지 않는 티켓을 구입할 수 있는 '녹색 창구'라는 통합 발매소도 설치되어 있습니다. 장소를 알기 힘들 때는 아래의 문장을 사용해서 물어보도록 합시다.

[jp] ○○はどこですか? (○○와 도코데스카?)
[kr] ○○는 어디인가요?

▼단어집
[jp] きっぷ売り場 (킷푸 우리바) [kr] 티켓 판매소
[jp] みどりの窓口 (미도리노 마도구치) [kr] 녹색 창구


(2) 철도를 이용할 때는 IC 교통카드 이용을 추천합니다. Suica・PASMO (칸토(관동) 지역), ICOCA (칸사이(관서) 지역), SUGOKA (큐슈 지역) 등 지역에 따라 다양한 종류가 있습니다. 상호 호환 가능한 구역에서는 다른 지역의 IC 교통카드도 이용 가능합니다. JR선이나 민영 철도, 지하철 등 다양한 철도에서 이용도 OK. 또한, 노선에 따라서는 [일일 승차권] 등 할인된 티켓도 발매중이므로 한번 알아보세요. 구입 방법을 물어보고 싶을 때는 다음과 같은 표현을 사용합니다.

[jp]○○はどうやって買うのですか? (○○와 도오얏테 카우노데스카?)
[kr]○○는 어떻게 구입하나요?

▼단어집
[jp] きっぷ (킷푸) [kr] 티켓
[jp] スイカ (스이카) [kr] SUICA(스이카)
[jp] パスモ (파스모) [kr] PASMO(파스모)
[jp] イコカ (이코카) [kr] ICOCA(이코카)
[jp] スゴカ (스고카) [kr] SUGOKA(스고카)
[jp] ICカード (아이시이 카아도) [kr] IC card(IC 카드)
[jp] 1日乗車 (이치니치 죠오샤켄) [kr] 일일 승차권

※ 일부 IC 교통카드는 여러 지역 내에서 사용할 수 있으나, 지역 간을 이동할 때는 사용할 수 없습니다(출발 지역과 도착 지역이 일치하지 않을 경우 하차 불가). 그리고 일부 철도에서는 사용할 수 없는 경우도 있으므로, 사용 가능 여부에 대해서는 이용하는 역에 문의하세요. . 그리고 일부 철도에서는 사용할 수 없는 경우도 있으므로

노선・경로를 물어볼 때

[단어를 바꿔 넣어서 쓸 수 있는 편리한 표현]

(1) 주요 도시에 있는 역은 매우 넓어서 현지인들도 종종 길을 헤매곤 합니다. JR선, 민영 철도, 지하철 등 전철 노선도 많기에 더욱 복잡합니다. 혹시 길을 잃었다면, 지도나 노선도, 환승 앱 등의 화면을 보여주면서 아래처럼 질문하면 더욱 쉽게 목적지와 타야 할 노선을 알 수 있을 것입니다.

[jp] ○○に行きたいです。 (○○니 이키타이데스.)
[kr] ○○로 가고싶어요.

▼단어집
[jp] ●●駅 (●●에키) [kr] ●●역
[jp] ●番線ホーム (●반센 호오무) [kr] ●번선 플랫폼


[jp] ○○に乗りたいです。 (○○니 노리타이데스.)
[kr] ○○를 타고싶어요.

▼단어집
[jp] ●●線 (●●센) [kr] ●●선
[jp] 上り電車 (노보리 덴샤) [kr] 상행선
[jp] 下り電車 (쿠다리 덴샤) [kr] 하행선
[jp] ●●行き (●●유키) [kr] ●●행
[jp] ●●方面 (●●호오멘) [kr] ●●방면
[jp] 新幹線 (신칸센) [kr] 신칸센
[jp] 地下鉄 (치카테츠) [kr] 지하철
[jp] 各駅停車 (카쿠에키테이샤) [kr] 각 역 정차
[jp] 準急 (쥰큐우) [kr] 준 급행
[jp] 急行 (큐우코오) [kr] 급행
[jp] 快速 (카이소쿠) [kr] 쾌속
[jp] 特急 (톡큐우) [kr] 특급
[jp] 始発 (시하츠) [kr] 첫차
[jp] 終電 (슈우덴) [kr] 막차

역 구내의 편의 시설을 찾을 때/역에서 거리로 나가고 싶을 때

[단어를 바꿔 넣어서 쓸 수 있는 편리한 표현]

(1) 역 구내에는 다양한 편의 시설이 있습니다. 곳곳에 안내판이 설치되어 있지만, 큰 역은 구조 또한 복잡합니다. 어느 쪽으로 가면 좋을지 망설여질 때는, 역무원이나 안내소의 직원에게 아래 표현을 사용하여 목적지가 어딘지 물어보도록 합시다.

[jp] ○○はどこですか? (○○와 도코데스카?)
[kr] ○○는 어디인가요?

▼단어집
[jp] ATM (에이 티 에무) [kr] ATM
[jp] トイレ (토이레) [kr] 화장실
[jp] 公衆電話 (코우슈우 뎅와) [kr] 공중전화
[jp] 郵便局 (유우빙쿄쿠) [kr] 우체국
[jp] コインロッカー (코인 록카) [kr] 물품 보관함
[jp] 手荷物預り所 (테니모츠 아즈카리죠) [kr] 수하물 보관소
[jp] エレベーター (에레베에타아) [kr] 엘리베이터
[jp] エスカレーター (에스카레에타아) [kr] 에스컬레이터
[jp] 改札 (카이사츠) [kr] 개찰구
[jp] 出口 (데구치) [kr] 출구


(2) 대부분의 경우, 역 앞에서 버스와 택시를 탈 수 있습니다. 이용하고 싶은 교통수단을 ○○에 넣어, 어디로 가야 하는지 물어봅시다.

[jp] ○○に乗りたいです。 (○○니 노리타이데스.)
[kr] ○○를 타고싶어요.

[jp] ○○乗り場はどこですか? (○○노리바와 도코데스카?)
[kr] ○○ 승차장은 어디인가요?

▼단어집
[jp] バス (바스) [kr] 버스
[jp] タクシー (타쿠시이) [kr] 택시


(3) 가고 싶은 장소를 전할 때는 아래 표현을 사용합니다. 택시 기사에게 목적지를 전달할 때도 이 표현으로 OK. ○○부분에 목적지의 지명・명칭을 넣고, 지도나 가이드북을 보여주며 전달하면 더욱 알기 쉽겠죠.

[jp] ○○に行きたいです。 (○○니 이키타이데스.)
[kr] ○○로 가고싶어요.

▼단어집
[jp] ホテル (호테루) [kr] 호텔
[jp] 旅館 (료오칸) [kr] 료칸
[jp] レストラン (레스토랑) [kr] 레스토랑
[jp] 観光案内所 (칸코오 안나이죠) [kr] 관광안내소

물건을 잃어버리거나 놓고 내렸을 때

[단어를 바꿔 넣어서 쓸 수 있는 편리한 표현]

(1) 열차 내에 물건을 놓고 내리거나 역 구내에서 분실했을 때는 곧바로 역무원에게 알립시다. 일본에서는 물건을 분실했을 때도 습득한 사람이 역무원에게 전달하는 경우가 많으므로 물건을 되찾을 가능성이 큽니다!

[jp] ○○を落としました。 (○○오 오토시마시타.)
[kr] ○○를 잃어버렸어요.

▼단어집
[jp] 荷物 (니모츠) [kr] 짐
[jp] お金 (오카네) [kr] 돈
[jp] 財布 (사이후) [kr] 지갑
[jp] パスポート (파스포오토) [kr] 여권
[jp] 携帯電話 (케이타이 뎅와) [kr] 휴대폰
[jp] スマートフォン (스마아토 폰) [kr] 스마트폰
[jp] パソコン (파소콘) [kr] 컴퓨터
[jp] きっぷ (킷푸) [kr] 티켓

큰 도시에는 철도 도선이 다수 있어서 편리하게 이동할 수 있습니다. '열차는 줄을 서서 기다리기', '내리는 사람이 다 내리고 난 뒤에 타기', '열차 내에서는 큰 목소리로 이야기하지 않기' 등, 매너를 지키면서 쾌적하게 이용해주세요.

※이 기사에 실린 정보는 기사를 작성한 시점 또는 공개한 시점의 내용으로서, 최신 정보와는 다를 가능성이 있으니 주의 바랍니다.

추천 기사

WOW! JAPAN을 팔로우하기
가이드북에는 없다? 보고 있으면 나도 모르게 일본으로 떠나고 싶어지는
WOW! 한 관광 정보가 매일 매일 갱신 중!